Transport — Zug, Bus, Taxi und Tickets
Schweden hat ein ausgezeichnetes öffentliches Verkehrssystem. Hier lernst du, Züge, Busse, U-Bahn und Taxis zu nutzen.
Fahrkarten kaufen
Am Schalter oder am Automaten
| Schwedisch | Deutsch |
|---|---|
| En biljett till Stockholm, tack. | Eine Fahrkarte nach Stockholm, bitte. |
| Två biljetter till Göteborg. | Zwei Fahrkarten nach Göteborg. |
| Tur och retur, tack. | Hin und zurück, bitte. |
| Vilket spår? | Welches Gleis? |
| Nästa avgång, tack. | Die nächste Abfahrt, bitte. |
| Hur lång är restiden? | Wie lange dauert die Fahrt? |
Preise und Rabatte
| Schwedisch | Deutsch |
|---|---|
| Finns det studentrabatt? | Gibt es einen Studentenrabatt? |
| Har ni seniorrabatt? | Haben Sie einen Seniorenrabatt? |
| Är det lediga platser? | Gibt es noch freie Plätze? |
| Kan jag betala med kort? | Kann ich mit Karte zahlen? |
Am Bahnhof
| Schwedisch | Deutsch |
|---|---|
| tågstationen | der Bahnhof |
| perrongen / spåret | der Bahnsteig / das Gleis |
| avgångstiden | die Abfahrtszeit |
| ankomsttiden | die Ankunftszeit |
| försenad | verspätet |
| inställd | ausgefallen |
| biljettautomaten | der Fahrkartenautomat |
| väntesalen | der Wartesaal |
| bagageförvaringen | die Gepäckaufbewahrung |
Mit dem Bus
| Schwedisch | Deutsch |
|---|---|
| Vilken buss går till centrum? (Welcher Bus fährt ins Zentrum?) | Fragen nach dem richtigen Bus |
| Stannar den här bussen vid…? (Hält dieser Bus bei…?) | Haltestelle prüfen |
| Var är nästa hållplats? (Wo ist die nächste Haltestelle?) | Nächste Haltestelle |
| Kan ni säga till när vi är framme? (Können Sie Bescheid geben, wenn wir da sind?) | Fahrer um Hilfe bitten |
Mit dem Taxi
| Schwedisch | Deutsch |
|---|---|
| Kan ni beställa en taxi åt mig? | Können Sie mir ein Taxi bestellen? |
| Till flygplatsen, tack. | Zum Flughafen, bitte. |
| Hur lång tid tar det? | Wie lange dauert es? |
| Vad kostar det ungefär? | Was kostet es ungefähr? |
| Stanna här, tack. | Halten Sie hier, bitte. |
| Kvittot, tack. | Die Quittung, bitte. |
Dialog: Am Bahnhof
Resenär: Ursäkta, en biljett till Malmö, tack. (Entschuldigung, eine Fahrkarte nach Malmö, bitte.) Kassör: Tur och retur eller enkel? (Hin und zurück oder einfach?) Resenär: Enkel, tack. (Einfach, bitte.) Kassör: Avgår kl. 14:30 från spår 7. (Abfahrt um 14:30 Uhr von Gleis 7.) Resenär: Är tåget i tid? (Ist der Zug pünktlich?) Kassör: Ja, det avgår som planerat. (Ja, er fährt wie geplant ab.)
Auf Schwedisch sagt man „spår” (Gleis) für das Bahnsteiggleis. Überprüfe immer die Gleisnummer auf der Anzeigetafel — sie kann sich kurzfristig ändern. Höre auf Durchsagen und kontrolliere die digitalen Tafeln!
Die Stockholmer U-Bahn (T-banan)
| Schwedisch | Deutsch |
|---|---|
| tunnelbanan / T-banan | die U-Bahn |
| T-banekortet / SL-kortet | die Fahrkarte / die Monatskarte |
| Byt vid… | Umsteigen bei… |
| Röda linjen | Rote Linie |
| Blå linjen | Blaue Linie |
| Gröna linjen | Grüne Linie |