Känslor — att uttrycka hur man mår
Att kunna uttrycka och förstå känslor är centralt för djupare social kommunikation på svenska.
Grundläggande känslor
| Svenska | Uttal | Bedeutelse |
|---|---|---|
| glad | /ɡlɑːd/ | froh / glücklich |
| ledsen | /ˈleːdsɛn/ | traurig |
| arg | /arɡ/ | wütend / ärgerlich |
| rädd | /rɛdː/ | ängstlich / verängstigt |
| förvånad | /fœrˈvɔːnad/ | überrascht |
| äcklad | /ˈɛklaːd/ | angeekelt |
| nöjd | /nøjd/ | zufrieden |
| besviken | /bɛˈsviːkɛn/ | enttäuscht |
| stolt | /stɔlt/ | stolz |
| nervös | /nɛrˈvøːs/ | nervös |
| förälskad | /fœrˈɛlskaːd/ | verliebt |
| ensam | /ˈeːnsam/ | einsam |
Att uttrycka känslor
| Fras | Bedeutelse |
|---|---|
| Jag är glad! | Ich bin froh / glücklich! |
| Jag är ledsen. | Ich bin traurig. |
| Jag är arg på dig. | Ich bin wütend auf dich. |
| Jag är rädd. | Ich habe Angst. |
| Jag är förvånad. | Ich bin überrascht. |
| Jag känner mig ensam. | Ich fühle mich einsam. |
| Jag är besviken. | Ich bin enttäuscht. |
| Jag är nervös. | Ich bin nervös. |
I svenska kan man använda “jag är” eller “jag känner mig” + känsloord. Båda konstruktionerna fungerar, men “jag känner mig” är något mjukare och mer personlig.
Intensitetsmarkörer
| Svenska | Bedeutelse |
|---|---|
| lite | ein bisschen |
| ganska | ziemlich |
| väldigt / mycket | sehr / wirklich |
| jätte- (prefix) | mega- / super- |
| otroligt | unglaublich |
| fullständigt | vollständig / total |
Exempel
- Jag är lite ledsen. — Ich bin ein bisschen traurig.
- Jag är ganska nervös. — Ich bin ziemlich nervös.
- Jag är jätteglad! — Ich bin megafroh!
- Jag är otroligt förvånad! — Ich bin unglaublich überrascht!
Att reagera på andras känslor
| Fras | Bedeutelse |
|---|---|
| Det förstår jag. | Das verstehe ich. |
| Det är synd. | Das tut mir leid. / Das ist schade. |
| Stackars dig! | Du Armer! |
| Vad roligt! | Wie schön! |
| Det låter fantastiskt! | Das klingt fantastisch! |
| Lugna dig! | Beruhige dich! |
| Det ordnar sig. | Es wird sich regeln. |
| Jag förstår hur du känner dig. | Ich verstehe, wie du dich fühlst. |
Undvik att säga “ta det lugnt” som svar på allvarlig oro — det kan uppfattas som avfärdande. Bättre: visa empati och riktig förståelse.
Komplexa känslouttryck
| Fras | Bedeutelse |
|---|---|
| Jag vet inte hur jag känner. | Ich weiß nicht, wie ich mich fühle. |
| Jag har blandade känslor. | Ich habe gemischte Gefühle. |
| Jag är glad och ledsen på samma gång. | Ich bin gleichzeitig froh und traurig. |
| Det är svårt att förklara. | Es ist schwer zu erklären. |