Nominalisierungen im Schwedischen
Nominalisierung bedeutet, ein Verb oder Adjektiv in ein Substantiv umzuwandeln. Es ist ein wichtiges Merkmal in formeller und akademischer Schriftsprache — kann aber den Text auch schwer und schwer lesbar machen, wenn es übermäßig verwendet wird.
Was ist Nominalisierung?
| Verb/Adjektiv | Nominalisierung | Muster | Deutsch |
|---|---|---|---|
| undersöka | undersökning | -ning | untersuchen → Untersuchung |
| besluta | beslut | — | beschließen → Beschluss |
| diskutera | diskussion | -ion | diskutieren → Diskussion |
| implementera | implementering | -ing | implementieren → Implementierung |
| klar | klarhet | -het | klar → Klarheit |
| möjlig | möjlighet | -ighet | möglich → Möglichkeit |
Nominalisierungen sind im Schwedischen sehr produktiv — wie im Deutschen! Viele Muster sind identisch: -ning/-ung (utbildning/Ausbildung), -het/-heit (frihet/Freiheit), -tion/-tion (information/Information).
Warum werden Nominalisierungen verwendet?
- Verdichtung: Eine Nominalisierung kann einen ganzen Nebensatz ersetzen
- Abstraktion: Fokus auf das Konzept, nicht die Handlung
- Formelles Register: Gibt einen unpersönlichen und professionellen Eindruck
- Referenz: Ermöglicht, auf einen Prozess als Einheit zu verweisen
Nominalisierung vs. Verbkonstruktion
| Verbkonstruktion | Nominalisierung |
|---|---|
| Chefen beslutade att… | Chefens beslut att… (Der Beschluss des Chefs…) |
| Vi undersökte problemet. | Undersökningen av problemet… (Die Untersuchung des Problems…) |
| Man implementerade systemet. | Implementeringen av systemet… (Die Implementierung des Systems…) |
Nominalisierungsketten
Eine kraftvolle, aber riskante stilistische Technik ist das Verketten von Nominalisierungen:
“Implementeringen av digitaliseringsprocessen inom ramen för organisationens utvecklingsprogram…” (Die Implementierung des Digitalisierungsprozesses im Rahmen des Entwicklungsprogramms der Organisation…)
Nominalisierungsketten können den Text unnötig schwer und unzugänglich machen. Moderne Stilratgeber empfehlen, die Nominalisierungsrate niedrig zu halten und aktive Verbkonstruktionen zu verwenden, wo immer möglich.
Nominalisierungsmuster im Schwedischen
-ning/-ande/-ende
| Verb | Nominalisierung | Deutsch |
|---|---|---|
| utbilda | utbildning | Ausbildung |
| förändra | förändring | Veränderung |
| studera | studerande | Studierende |
-tion/-sion
| Verb | Nominalisierung | Deutsch |
|---|---|---|
| informera | information | Information |
| diskutera | diskussion | Diskussion |
| organisera | organisation | Organisation |
Nullableitung (ohne Suffix)
| Verb | Nominalisierung | Deutsch |
|---|---|---|
| besluta | beslut | Beschluss |
| flytta | flytt | Umzug |
| arbeta | arbete | Arbeit |
Nominalisierungen im Text erkennen
Übung: Lesen Sie den Satz und identifizieren Sie die Nominalisierung:
- Beslutet fattades enhälligt. → beslutet (besluta → beslut = Beschluss)
- Utredningen pågick i tre månader. → utredningen (utreda → utredning = Untersuchung)
- Implementeringen av systemet tog lång tid. → implementeringen (implementera → implementering)