Los días de la semana
En español, los días de la semana se escriben en minúscula (a diferencia del inglés):
| Día | Pronunciación aproximada |
|---|---|
| lunes | Monday |
| martes | Tuesday |
| miércoles | Wednesday |
| jueves | Thursday |
| viernes | Friday |
| sábado | Saturday |
| domingo | Sunday |
En español los días de la semana no se escriben con mayúscula, a menos que estén al principio de una oración. Esto también vale para los meses.
Uso de los días de la semana
- Con artículo definido para indicar un día específico o repetición:
- el lunes → this Monday / on Monday (próximo lunes o en general)
- los lunes → every Monday (los lunes voy al gimnasio)
- Sin artículo en algunas expresiones fijas:
- hoy es lunes — today is Monday
- mañana es martes — tomorrow is Tuesday
Los meses del año
Los meses también se escriben en minúscula en español:
| Mes | Equivalente en inglés |
|---|---|
| enero | January |
| febrero | February |
| marzo | March |
| abril | April |
| mayo | May |
| junio | June |
| julio | July |
| agosto | August |
| septiembre | September |
| octubre | October |
| noviembre | November |
| diciembre | December |
El formato de las fechas
En español, el formato estándar para decir una fecha es:
el [día] de [mes] de [año]
Ejemplos:
- el 15 de marzo de 2026
- el 1 de enero de 2000
- el 27 de marzo de 2026
En las fechas en español se usan los números cardinales (el quince, el veintisiete), no los ordinales — con una única excepción: el primero del mes se dice «el primero de enero», no «el uno de enero». A partir del 2 se usan cardinales: el dos, el tres, etc.
Cómo preguntar por la fecha
- ¿Cuál es la fecha de hoy? — What is today’s date?
- ¿A qué día estamos? — What day is it today? (muy frecuente en España)
- ¿A cuántos estamos? — What’s the date? (coloquial)
Respuestas:
- Hoy es lunes, 27 de marzo.
- Estamos a 27 de marzo.
- Hoy es el 27 de marzo de 2026.
Formato escrito abreviado
En documentos escritos la fecha suele abreviarse:
- 27/03/2026 (día/mes/año — el orden estándar en español)
- 27-03-2026
En español el orden es día/mes/año, al contrario que en inglés americano (mes/día/año). Un «3/5» en español es el 3 de mayo, no el 5 de marzo.
Cómo expresar el año
Los años se leen como números cardinales normales:
| Año | Se lee |
|---|---|
| 1999 | mil novecientos noventa y nueve |
| 2000 | dos mil |
| 2010 | dos mil diez |
| 2026 | dos mil veintiséis |
| 1492 | mil cuatrocientos noventa y dos |
A diferencia del inglés, en español nunca se parte el año en dos grupos de dos dígitos (no se dice «veinte veintiséis», sino «dos mil veintiséis»).
Las estaciones del año
| Estación | Artículo |
|---|---|
| la primavera | spring |
| el verano | summer |
| el otoño | autumn / fall |
| el invierno | winter |
Uso:
- En verano hace calor. — In summer it’s hot.
- Me encanta la primavera. — I love spring.
- Este invierno ha sido muy frío. — This winter has been very cold.
Expresiones de tiempo útiles relacionadas con fechas
| Expresión | Significado | Ejemplo |
|---|---|---|
| el fin de semana | the weekend | ¿Qué haces el fin de semana? |
| entre semana | on weekdays | Trabajo entre semana. |
| a principios de + mes | at the beginning of | a principios de abril |
| a mediados de + mes | in the middle of | a mediados de junio |
| a finales de + mes | at the end of | a finales de diciembre |
| el año pasado | last year | El año pasado viajé a México. |
| el año que viene | next year | El año que viene iré a España. |
| a partir del [día] | from [date] onwards | A partir del lunes estudio más. |
«A principios de», «a mediados de» y «a finales de» son expresiones muy útiles para situar eventos dentro de un mes sin necesidad de especificar el día exacto: Te llamo a principios de abril (I’ll call you at the beginning of April).