Redewendungen rund ums Wetter
Das Wetter hat die Spanisch sprechende Welt zu zahlreichen bildhaften Ausdrücken inspiriert. Diese klimatischen Metaphern bereichern das alltägliche Spanisch und spiegeln die kulturelle Beziehung zur Natur wider.
Häufige Redewendungen
| Ausdruck | Wörtliche Bedeutung | Tatsächliche Bedeutung |
|---|---|---|
| Estar en las nubes | in den Wolken sein | in Gedanken versunken / zerstreut sein |
| Llover sobre mojado | auf bereits Nasses regnen | Probleme auf Probleme häufen |
| Caer chuzos de punta | spitze Stäbe fallen | es regnet in Strömen |
| Venir con buen tiempo | bei gutem Wetter kommen | zum richtigen Moment kommen |
| Estar hecho un sol | aus Sonnenschein gemacht sein | strahlend / wunderschön aussehen |
Ausdrücke mit Regen
- Está lloviendo a cántaros. — Es regnet in Strömen / wie aus Eimern.
- No hay mal que por bien no venga. — Jede Wolke hat ein Silberstreif (wörtl.: Kein Schlechtes, das nicht auch etwas Gutes bringt).
- Después de la tormenta, viene la calma. — Nach dem Sturm kommt die Ruhe.
- El que siembra vientos, recoge tempestades. — Wer Wind sät, wird Sturm ernten.
«Llover a cántaros» (es regnet Krüge) ist das genaue Äquivalent von «es schüttet wie aus Eimern». Die Cántaros (große Tongefäße) vermitteln eine Vorstellung von extremem Regenfall.
Ausdrücke mit Sonne und Hitze
- Hace un sol de justicia. — Die Sonne brennt unerbittlich (es ist extrem heiß).
- Todo lo que brilla no es oro. — Nicht alles, was glänzt, ist Gold.
- Al sol que más calienta. — Menschen wenden sich dem Mächtigsten/Erfolgreichsten zu (wörtl.: zur Sonne, die am meisten wärmt).
Ausdrücke mit Wind und Kälte
- Correr malos vientos. — Die Zeiten sind schlecht / es läuft nicht gut.
- Estar helado/a. — Eiskalt sein / vor Kälte erstarren (auch: vor Schreck erstarren).
- Se me pone la carne de gallina. — Ich bekomme Gänsehaut (wörtl.: mein Fleisch wird Hühnerhaut).
«Estar helado» kann sowohl physische Kälte als auch Erstarrung vor Angst oder Überraschung bedeuten. Der Kontext klärt die Bedeutung.
Im Gespräch
- ¿Qué tiempo hace? — Wie ist das Wetter?
- Está nublado / lloviendo / nevando. — Es ist bewölkt / es regnet / es schneit.
- ¡Vaya tiempo más horrible! — Was für ein schreckliches Wetter!
- Parece que va a llover. — Es sieht nach Regen aus.