Sport, Fitness und Verletzungen
Sport und Bewegung sind alltägliche Gesprächsthemen in spanischsprachigen Ländern. Vom Fußball bis zum Yoga — diese Lektion gibt dir das Vokabular, um über deine körperliche Aktivität zu sprechen und Verletzungen zu kommunizieren.
Sportarten
| Sport | Spanisch | Beispiel |
|---|---|---|
| Laufen | correr / el footing | Salgo a correr todos los días. |
| Schwimmen | nadar | Nado tres veces por semana. |
| Radfahren | el ciclismo / ir en bici | Me gusta ir en bici por el parque. |
| Fußball | el fútbol | Juego al fútbol los sábados. |
| Tennis | el tenis | Practico el tenis desde pequeño. |
| Yoga | el yoga | Hago yoga para reducir el estrés. |
| Wandern | el senderismo / el trekking | Hacemos senderismo los fines de semana. |
| Fitnessstudio | el gimnasio | Voy al gimnasio cuatro veces por semana. |
Fitnessstudio-Vokabular
| Spanisch | Deutsch |
|---|---|
| el entrenamiento | das Training |
| el calentamiento | das Aufwärmen |
| el estiramiento | das Dehnen |
| las pesas | die Gewichte |
| la cinta de correr | das Laufband |
| la bicicleta estática | das Heimfahrrad |
| las dominadas | Klimmzüge |
| las flexiones | Liegestütze |
| las sentadillas | Kniebeugen |
| el entrenador personal | der Personal Trainer |
Routinen beschreiben: Im Spanischen ist das Präsens für Routinen sehr natürlich: “Entreno todos los días”, “Hago 30 minutos de cardio”, “Levanto pesas tres veces por semana.” Auch soler + Infinitiv ist häufig: “Suelo entrenar por las mañanas.” (Ich trainiere normalerweise morgens.)
Sportverletzungen
| Verletzung | Spanisch | Beispiel |
|---|---|---|
| Verstauchung | el esguince | Me he hecho un esguince de tobillo. |
| Muskelzerrung | el tirón muscular | Tengo un tirón en el gemelo. |
| Knochenbruch | la fractura | Me he fracturado la muñeca. |
| Prellung / blauer Fleck | el moratón / el hematoma | Tengo un moratón en la rodilla. |
| Blase | la ampolla | Me han salido ampollas en los pies. |
| Sehnenentzündung | la tendinitis | Tengo tendinitis en el hombro. |
| Krampf | el calambre | Me ha dado un calambre en la pierna. |
Eine Verletzung beim Arzt beschreiben
| Satz | Bedeutung |
|---|---|
| Me he torcido el tobillo. | Ich habe mir den Knöchel verstaucht. |
| Me duele al apoyar. | Es tut weh, wenn ich aufstehe / Gewicht darauf lege. |
| Noto que está hinchado. | Ich bemerke, dass es geschwollen ist. |
| Me lo lesioné durante un partido. | Ich habe es während eines Spiels verletzt. |
| ¿Necesito hacerme una radiografía? | Brauche ich eine Röntgenaufnahme? |
| ¿Cuándo puedo volver a entrenar? | Wann kann ich wieder trainieren? |
Übliche Behandlungen
| Behandlung | Spanisch |
|---|---|
| Ruhe | reposo |
| Eis | hielo |
| Kompression | compresión |
| Hochlagern | elevación |
| Physiotherapie | la fisioterapia |
| Massage | el masaje |
| Verband | el vendaje |
Die RICE-Methode (Rest, Ice, Compression, Elevation) ist auch in der spanischsprachigen Medizin unter dem Akronym RICE bekannt und wird international verwendet.