Symptome beschreiben
Symptome präzise beschreiben zu können ist entscheidend, um die richtige medizinische Behandlung zu bekommen. In dieser Lektion lernst du das wesentliche Vokabular und die grammatischen Strukturen, um dich mit einem Arzt zu verständigen.
Allgemeine Symptome
| Symptom | Spanisch | Beispiel |
|---|---|---|
| Fieber | la fiebre | Tengo fiebre desde ayer. |
| Schmerz | el dolor | Tengo dolor de cabeza. |
| Übelkeit | las náuseas | Tengo náuseas y no puedo comer. |
| Husten | la tos | Tengo tos seca desde hace tres días. |
| Müdigkeit | el cansancio / la fatiga | Me siento muy cansado/a. |
| Schwindel | el mareo | Tengo mareos cuando me levanto. |
| Erbrechen | los vómitos | He vomitado esta mañana. |
| Durchfall | la diarrea | Tengo diarrea desde ayer por la noche. |
Atemwegssymptome
| Spanisch | Bedeutung |
|---|---|
| la tos seca | trockener Husten — ohne Schleim |
| la tos con flema | produktiver Husten — mit Schleim |
| la congestión nasal | verstopfte Nase |
| el estornudo | das Niesen |
| la dificultad para respirar | Atemnot / Kurzatmigkeit |
| la opresión en el pecho | Engegefühl in der Brust |
Strukturen zum Beschreiben von Symptomen
| Struktur | Beispiel |
|---|---|
| Tengo + Substantiv | Tengo fiebre / dolor / tos. |
| Me duele/n + Körperteil | Me duele la cabeza / me duelen las piernas. |
| Me siento + Adjektiv | Me siento mareado/a, débil, cansado/a. |
| Noto que + Satz | Noto que me cuesta respirar. |
| Llevo + Zeit + con + Symptom | Llevo dos días con fiebre. |
| Me ha empezado + Zeit | Me ha empezado esta mañana. |
Dauer angeben: Um zu sagen, wie lange du schon ein Symptom hast, verwendest du llevar + Zeit + con + Symptom oder llevar + Zeit + Gerundium:
- Llevo tres días tosiendo. (Ich huste seit drei Tagen.)
- Llevo una semana con fiebre. (Ich habe seit einer Woche Fieber.)
Schmerzintensität
| Intensität | Ausdruck |
|---|---|
| Leicht | Me molesta un poco. / Es un dolor suave. |
| Mittel | Me duele bastante. / Es molesto. |
| Stark | Me duele mucho. / Es muy fuerte. |
| Unerträglich | Es insoportable. / No puedo soportarlo. |
In vielen spanischsprachigen Ländern kann der Arzt fragen: ¿Del 1 al 10, cómo puntuaría su dolor? (Von 1 bis 10, wie bewerten Sie Ihren Schmerz?)
Schmerzarten beschreiben
| Art | Spanisch | Beispiel |
|---|---|---|
| Stechend | punzante / un pinchazón | Tengo un dolor punzante en el costado. |
| Brennend | ardor / quemazón | Siento ardor en el estómago. |
| Pochend | palpitante | Tengo un dolor palpitante en la cabeza. |
| Dumpf / anhaltend | sordo / continuo | Es un dolor sordo y continuo. |
| Krampfartig | calambres | Tengo calambres en el estómago. |
Wenn du Brustschmerzen zusammen mit Atemnot oder Taubheit im linken Arm spürst, ist das ein Notfall. Sag sofort: “Necesito ayuda, tengo dolor en el pecho y dificultad para respirar.” (Ich brauche Hilfe, ich habe Brustschmerzen und Atemnot.)