Top 100: Die wichtigsten Business-Phrasen
Diese Lektion ist eine schnelle Nachschlagetabelle. Hier sind die häufigsten Ausdrücke des professionellen Spanisch, nach Kontext geordnet.
Meetings (Modul 1)
| # | Spanisch | Deutsch |
|---|---|---|
| 1 | Vamos a comenzar la reunión. | Wir beginnen das Meeting. |
| 2 | El orden del día de hoy es… | Die heutige Tagesordnung lautet… |
| 3 | ¿Podría añadir algo? | Darf ich etwas ergänzen? |
| 4 | Hemos acordado que… | Wir haben vereinbart, dass… |
| 5 | Damos por concluida la reunión. | Wir erklären das Meeting für beendet. |
| 6 | Me gustaría intervenir. | Ich würde gerne das Wort ergreifen. |
| 7 | ¿Qué opina usted sobre este punto? | Was denken Sie zu diesem Punkt? |
| 8 | Retomemos el punto anterior. | Kommen wir zum vorigen Punkt zurück. |
| 9 | ¿Podría desarrollar ese punto? | Könnten Sie das näher ausführen? |
| 10 | La próxima reunión será el… | Das nächste Meeting findet am… statt. |
Formelle E-Mails (Modul 1)
| # | Spanisch | Deutsch |
|---|---|---|
| 11 | Estimado/a Sr./Sra. [apellido]: | Sehr geehrte/r Herr/Frau [Nachname]: |
| 12 | Me dirijo a usted en relación con… | Ich wende mich an Sie bezüglich… |
| 13 | Adjunto encontrará… | Im Anhang finden Sie… |
| 14 | Acuso recibo de su correo del… | Ich bestätige den Eingang Ihrer E-Mail vom… |
| 15 | Le ruego que me haga llegar… | Ich bitte Sie, mir… zukommen zu lassen. |
| 16 | Quedo a la espera de su confirmación. | Ich erwarte Ihre Bestätigung. |
| 17 | Reciba un cordial saludo, | Mit freundlichen Grüßen, |
| 18 | Le saluda atentamente, | Hochachtungsvoll, |
| 19 | Lamento el retraso en responder. | Ich entschuldige mich für die verspätete Antwort. |
| 20 | Quedo a su disposición. | Ich stehe Ihnen zur Verfügung. |
Verhandlung (Modul 2)
| # | Spanisch | Deutsch |
|---|---|---|
| 21 | Nuestra oferta inicial es de… | Unser Erstangebot lautet… |
| 22 | Estamos dispuestos a negociar. | Wir sind verhandlungsbereit. |
| 23 | Nuestra contraoferta sería… | Unser Gegenangebot wäre… |
| 24 | ¿Podemos dividir la diferencia? | Können wir die Differenz teilen? |
| 25 | Esta es nuestra propuesta final. | Dies ist unser endgültiges Angebot. |
| 26 | Necesitamos consultarlo internamente. | Wir müssen das intern abstimmen. |
| 27 | ¿Qué margen tiene en este punto? | Welchen Spielraum haben Sie hier? |
| 28 | El plazo de entrega es… | Die Lieferfrist beträgt… |
| 29 | Las condiciones de pago son… | Die Zahlungsbedingungen sind… |
| 30 | Procedemos a formalizar el acuerdo. | Wir schreiten zur Formalisierung der Vereinbarung. |
Drucke diese Tabelle aus oder speichere sie als Schnellreferenz. Der beste Weg, diese Ausdrücke zu memorieren ist, sie im Kontext zu benutzen — versuche, eine E-Mail zu schreiben oder ein Meeting zu simulieren und dabei mindestens 10 davon zu verwenden.
Präsentationen (Modul 2)
| # | Spanisch | Deutsch |
|---|---|---|
| 31 | Hoy les voy a hablar sobre… | Heute werde ich über… sprechen. |
| 32 | La presentación constará de tres partes. | Die Präsentation besteht aus drei Teilen. |
| 33 | Pasemos ahora al siguiente punto. | Kommen wir zum nächsten Punkt. |
| 34 | Como pueden ver en esta diapositiva,… | Wie Sie auf dieser Folie sehen können,… |
| 35 | Quisiera destacar especialmente que… | Ich möchte besonders betonen, dass… |
| 36 | Según los datos de [fuente],… | Laut Daten von [Quelle],… |
| 37 | Para concluir,… | Abschließend,… |
| 38 | El mensaje clave es… | Die Kernbotschaft ist… |
| 39 | Estaré encantado/a de responder sus preguntas. | Ich beantworte Ihre Fragen gerne. |
| 40 | No tengo ese dato, pero puedo hacérselo llegar. | Diese Zahl habe ich gerade nicht, kann sie Ihnen aber nachsenden. |
Personal und Unternehmen (Modul 3)
| # | Spanisch | Deutsch |
|---|---|---|
| 41 | El departamento de RRHH gestiona… | Die Personalabteilung verwaltet… |
| 42 | Reportamos al director general. | Wir berichten dem Geschäftsführer. |
| 43 | La toma de decisiones recae en… | Die Entscheidungsfindung liegt bei… |
| 44 | Estoy completamente convencido/a de que… | Ich bin fest überzeugt, dass… |
| 45 | Mis expectativas salariales son… | Meine Gehaltsvorstellungen sind… |
| 46 | Llevo X años trabajando en el sector. | Ich arbeite seit X Jahren in der Branche. |
| 47 | Mis puntos fuertes son… | Meine Stärken sind… |
| 48 | Estoy abierto/a a negociar. | Ich bin verhandlungsbereit. |
| 49 | ¿Cuáles son los próximos pasos? | Was sind die nächsten Schritte? |
| 50 | Me entusiasma la posibilidad de… | Ich bin begeistert von der Möglichkeit,… |
Finanzen und Daten (Modul 4)
| # | Spanisch | Deutsch |
|---|---|---|
| 51 | Los ingresos han aumentado un X %. | Der Umsatz ist um X% gestiegen. |
| 52 | Hemos detectado una desviación en el presupuesto. | Wir haben eine Budgetabweichung festgestellt. |
| 53 | El margen de beneficio es del X %. | Die Gewinnmarge beträgt X%. |
| 54 | El flujo de caja es positivo. | Der Cashflow ist positiv. |
| 55 | Las previsiones para el próximo trimestre… | Die Prognosen für das nächste Quartal… |
| 56 | El punto de equilibrio se alcanza en… | Der Break-even-Punkt wird erreicht bei… |
| 57 | Las cifras están en línea con las previsiones. | Die Zahlen liegen im Einklang mit den Prognosen. |
| 58 | Necesitamos reducir los costes operativos. | Wir müssen die Betriebskosten senken. |
| 59 | El presupuesto aprobado para este año es… | Das genehmigte Budget für dieses Jahr beträgt… |
| 60 | El EBITDA del ejercicio es… | Das EBITDA des Geschäftsjahres beträgt… |
Kundenservice (Modul 4)
| # | Spanisch | Deutsch |
|---|---|---|
| 61 | Lamentamos los inconvenientes causados. | Wir entschuldigen uns für die entstandenen Unannehmlichkeiten. |
| 62 | Entendemos su frustración. | Wir verstehen Ihre Frustration. |
| 63 | Procederemos a enviarle un nuevo producto. | Wir werden Ihnen ein neues Produkt zusenden. |
| 64 | Le realizaremos el reembolso en X días hábiles. | Wir erstatten den Betrag innerhalb von X Werktagen. |
| 65 | Quedo a su disposición para cualquier consulta. | Ich stehe Ihnen für weitere Anfragen zur Verfügung. |
| 66 | Lamentablemente, esa opción está fuera de nuestra política. | Leider liegt diese Option außerhalb unserer Richtlinien. |
| 67 | No obstante, podemos ofrecerle… | Jedoch können wir Ihnen… anbieten. |
| 68 | ¿Hay algo más en lo que pueda ayudarle? | Kann ich Ihnen noch mit etwas behilflich sein? |
| 69 | Le agradecemos su paciencia. | Wir danken Ihnen für Ihre Geduld. |
| 70 | Esperamos que esta solución sea de su satisfacción. | Wir hoffen, dass diese Lösung Ihre Zufriedenheit findet. |
Kultur und Protokoll (Modul 5)
| # | Spanisch | Deutsch |
|---|---|---|
| 71 | ¿Cómo está su familia? | Wie geht es Ihrer Familie? |
| 72 | ¿Le apetece tomar algo antes de empezar? | Möchten Sie etwas trinken bevor wir beginnen? |
| 73 | Ha sido un placer conocerle/la. | Es war eine Freude, Sie kennenzulernen. |
| 74 | Espero que podamos seguir colaborando. | Ich hoffe, wir können weiterhin zusammenarbeiten. |
| 75 | Quedo a su entera disposición. | Ich stehe Ihnen vollständig zur Verfügung. |
| 76 | ¿A qué hora le viene mejor? | Welche Uhrzeit passt Ihnen am besten? |
| 77 | Permítame presentarle a… | Darf ich Ihnen… vorstellen? |
| 78 | Ha sido una reunión muy productiva. | Es war ein sehr produktives Meeting. |
| 79 | Mantendremos el contacto. | Wir bleiben in Kontakt. |
| 80 | Le haré llegar nuestra propuesta a la brevedad. | Ich lasse Ihnen unseren Vorschlag in Kürze zukommen. |
Vielseitig einsetzbar — für jeden Kontext
| # | Spanisch | Deutsch |
|---|---|---|
| 81 | ¿Podría repetir eso, por favor? | Könnten Sie das bitte wiederholen? |
| 82 | Si no me equivoco,… | Wenn ich nicht irre,… |
| 83 | En líneas generales,… | Im Großen und Ganzen,… |
| 84 | Habría que matizar que… | Es wäre anzumerken, dass… |
| 85 | A grandes rasgos,… | Grob gesagt,… |
| 86 | Desde mi punto de vista,… | Aus meiner Sicht,… |
| 87 | No obstante,… | Nichtsdestoweniger,… |
| 88 | Cabe destacar que… | Es ist hervorzuheben, dass… |
| 89 | En definitiva,… | Letztendlich,… |
| 90 | Por lo tanto,… | Daher,… |
| 91 | Sin embargo,… | Jedoch,… |
| 92 | A pesar de ello,… | Trotz alledem,… |
| 93 | En el marco de… | Im Rahmen von… |
| 94 | Con respecto a… | In Bezug auf… |
| 95 | En cuanto a… | Was… betrifft,… |
| 96 | Tal y como acordamos,… | Wie vereinbart,… |
| 97 | Pendiente de confirmación. | Vorbehaltlich Bestätigung. |
| 98 | A la mayor brevedad posible. | So schnell wie möglich. |
| 99 | Salvo indicación contraria,… | Sofern nichts anderes angegeben,… |
| 100 | Quedo en espera de sus noticias. | Ich freue mich auf Ihre Antwort. |
Herzlichen Glückwunsch! Du hast den Kurs Spanisch für den Beruf abgeschlossen. Du hast jetzt die Werkzeuge, um in Meetings, E-Mails, Verhandlungen, Präsentationen und hispanophonen Unternehmenskontexten professionell zu kommunizieren.