De Landschop vun Norddüütschland
Norddüütschland hett en ganz besünnere Landschop: flack un wiet, mit Köög, Mooren, Heiden un de groten Ströme. Hier leerst du de wichtigsten Begriffe op Platt.
Landschopsformen
| Plattdüütsch | Hoochdüütsch |
|---|---|
| de Landschop | die Landschaft |
| de Küst | die Küste |
| de See / de Nordsee | die See / die Nordsee |
| de Heed | die Heide |
| dat Moor | das Moor |
| de Marsch | die Marsch |
| de Geest | die Geest (sandige Hochfläche) |
| de Strom | der Strom / der Fluss |
| de Elv | die Elbe |
| de Weser | die Weser |
De Küst
De Küst is dat Hart vun Plattdüütschland. De Wattenmeer, de Deiche un de Inseln höört dorto.
| Plattdüütsch | Hoochdüütsch |
|---|---|
| dat Watt | das Watt / das Wattenmeer |
| de Diek | der Deich |
| de Insel | die Insel |
| de Hallig | die Hallig |
| de Bucht | die Bucht |
| de Strand | der Strand |
| de Düne | die Düne |
| de Priel | der Priel (Wattrinne) |
Weetst du dat? De Wattenmeer is UNESCO-Weltarv. Op Platt heet dat: “Dat Watt höört to uns – wi möten dat schützen!”
De Heed
De Lüneburger Heed blöht in’n Sommer lila – een vun de schönsten Ansichten in Norddüütschland.
| Plattdüütsch | Hoochdüütsch |
|---|---|
| de Heed | die Heide |
| de Heidbloom / de Erika | die Heideblume / Erika |
| de Sandboden | der Sandboden |
| de Wacholder | der Wacholder |
| flack | flach |
| wiet | weit |
“De Geest” is en besünnert plattdüütsches Woort för de hoogtliegenden Sandflächen twüschen Küst un Moor. De Marsch dorüm is de fruchtbare Kleieboden dicht bi’t Water.
Dat Moor
Dat Moor is eentig un geheimnisvull – dunkles Water, Torf un besünnere Planten.
| Plattdüütsch | Hoochdüütsch |
|---|---|
| dat Moor | das Moor |
| dat Moormoor | das Hochmoor |
| de Torf | der Torf |
| de Börk | die Birke |
| de Waterlilje | die Seerose |
| düster | düster / dunkel |
| swart Water | schwarzes Wasser |
De Ströme
| Plattdüütsch | Hoochdüütsch |
|---|---|
| de Elv | die Elbe |
| de Weser | die Weser |
| de Ems | die Ems |
| de Oorkana / de Kanal | der Kanal |
| de Hafen | der Hafen |
| de Oo / de Oog | die Aue / das Wasser |
“De See” op Plattdüütsch kann sowoht “der See” (Binnensee) as ok “die See” (das Meer) bedüüten. Ut’t Kontext ward dat klar – an de Küst meent man meist de Nordsee.