Das Wetter auf Plattdeutsch
In Norddeutschland spricht man viel über das Wetter — es ist ein Lieblingsthema! Regen, Wind und Nebel gehören zur Küste wie das Salz zur See.
Das Wetter — Grundwörter
| Plattdüütsch | Hochdeutsch |
|---|---|
| dat Weder | das Wetter |
| de Regen | der Regen |
| de Wind | der Wind |
| de Sturm | der Sturm |
| de Nebel | der Nebel |
| de Dunnerblasen | der Donner |
| de Blitz | der Blitz |
| de Sünn | die Sonne |
| de Wulken | die Wolken |
| de Snee | der Schnee |
Wetterbeschreibungen
| Plattdüütsch | Hochdeutsch |
|---|---|
| dat regnt | es regnet |
| dat sneet | es schneit |
| dat frist | es friert |
| dat stürmt | es stürmt |
| dat is bewölkt | es ist bewölkt |
| de Sünn schient | die Sonne scheint |
| dat is nadd | es ist nass |
| dat is drög | es ist trocken |
| dat is grau | es ist grau |
| dat blitzt un donnert | es blitzt und donnert |
Das Wort „drög” (trocken) ist ein gutes Beispiel für den Klang des Plattdeutschen — es klingt dem englischen „dry” ähnlicher als dem hochdeutschen „trocken”.
Norddeutsches Wetter
Norddeutschland hat ein besonderes Klima: viel Wind von der See, Regen das ganze Jahr über und häufig Nebel im Herbst und Winter.
| Plattdüütsch | Hochdeutsch |
|---|---|
| de Pladderregen | der Platzregen / Starkregen |
| de Bise / de schaarp Wind | der Ostwind / schneidender Wind |
| de Sturmböe | die Sturmböe |
| de Landwind | der Landwind |
| de Seelwind | der Seewind |
| de dicke Nebel | der dichte Nebel |
Wettergespräch auf Platt
A: Moin! Was für ein Wetter heute, was? B: Ja, es regnet wieder mal. Typisch Norddeutschland! A: Hast du deinen Regenmantel dabei? B: Nein, den hab ich vergessen. Ich bin schon nass!
Auf Platt klingt das so:
A: Moin! Wat för en Weder hüüt, na? B: Ja, dat regnt wedder mal. Tüpisch Norddüütschland!
Temperaturen auf Platt
| Plattdüütsch | Hochdeutsch |
|---|---|
| dat is koolt | es ist kalt |
| dat is warm | es ist warm |
| dat is heet | es ist heiß |
| dat friert mi | mich friert es |
| ik switt | ich schwitze |
| de Temperatuur | die Temperatur |
Auf Platt sagt man „dat friert mi” (mir ist kalt) — nicht „ik bin koolt”. Diese unpersönliche Konstruktion ist typisch für das Plattdeutsche.