In’n Restaurang — Bestellen op Platt
En norddüütsch Restaurang — oder en Gasthus, en Kneep oder en Fischbude. Hier leerst du, wo du dor op Platt bestellen, fragen un bezahlen kannst.
Restaurang-Vokabeln
| Plattdüütsch | Hoochdüütsch |
|---|---|
| dat Restaurang | das Restaurant |
| dat Gasthus | das Gasthaus |
| de Kneep | die Kneipe |
| de Kellner | der Kellner / der Ober |
| de Kellnerin | die Kellnerin |
| de Speikort | die Speisekarte |
| de Tisch | der Tisch |
| de Platz | der Platz |
| bestellen | bestellen |
| bezahlen | bezahlen |
Ankommen un Platz suchen
Gast: Moin! Habt ji noch een frein Tisch? Kellner: Moin! Jo, dorüm voor — is dat recht? Gast: Perfekt, dank ji. Kellner: Ik breng ji de Speikort glei.
Bestellen
| Plattdüütsch | Hoochdüütsch |
|---|---|
| Wat kann ik ji empfehlen? | Was kann ich Ihnen empfehlen? |
| Ik nehm… | Ich nehme… |
| Ik hätt gern… | Ich hätte gern… |
| Wat is dat Tagesgericht? | Was ist das Tagesgericht? |
| Wat empfehlt ji? | Was empfehlen Sie? |
| Ohne… bitte. | Ohne… bitte. |
| Mit extra… | Mit extra… |
Bestelldialog: Kellner: Habt ji al utsuukt? Gast: Jo! Ik nehm de Scholle op Hamburger Art. Kellner: Mit Salzkartoffeln oder Pommes? Gast: Mit Salzkartoffeln, bitte. Kellner: Un to drinken? Gast: Een Pils un een Glas Water, dank ji.
“Scholle op Hamburger Art” is een klassisches norddüütsches Restaurantgericht — de Scholle ward in Botter gebraden un mit Speck, Insel un Salzkartoffeln serveert. Dat steht fast in jede norddüütsche Restaurantkort!
Empfehlungen un Feedback
| Plattdüütsch | Hoochdüütsch |
|---|---|
| Dat smeckt wunderbar! | Das schmeckt wunderbar! |
| Dat is smachthaft! | Das ist lecker / schmackhaft! |
| Kompliment an’n Köök! | Kompliment an den Koch! |
| Dat hett mi goot smeckt. | Das hat mir gut geschmeckt. |
| Keen Beschwerden! | Keine Beschwerden! |
| Leider is dat… | Leider ist das… |
| zu salt | zu salzig |
| to koolt | zu kalt |
Bezahlen
Gast: Wi wullt gern bezahlen. Kellner: Tosamen oder getrennt? Gast: Tosamen, bitte. Kellner: Dat maakt dreienvierzig Euro. Gast: Hier is fünfzig Euro. De Rest is för ji. Kellner: Vielen Dank! Kamt wedder!
| Plattdüütsch | Hoochdüütsch |
|---|---|
| bezahlen | bezahlen |
| de Reknung | die Rechnung |
| tosamen | zusammen |
| getrennt | getrennt |
| dat Wechselgeld | das Wechselgeld |
| de Trinkgeld | das Trinkgeld |
“Trinkgeld” is ok op Platt “Trinkgeld” — man op Platt seggt man gern: “De Rest is för ji” (Der Rest ist für Sie), wenn man Trinkgeld geven will. Dat is en nette plattdüütsche Art, dankbar to ween.