Zum Hauptinhalt springen

Dialogen verstahn

15 min

Lernziele

  • Plattdüütsche Dialogen verstahn
  • Gesprächsmuster erkennen
  • Alltagssprache begriepen

Dialogen verstahn

Leer, plattdüütsche Dialogen to verstahn un to folgen.

Dialog 1: In’n Laden

Verkööper: Moin! Wat dörv’t ween? Kunde: Moin! Ik bruk een Brood un een beten Botter. Verkööper: Welk Brood schall dat ween? Kunde: Dat Schwarzbrood, bitte. Verkööper: So, dat maakt twee Euro fofftig. Kunde: Hier, bitte. Danke un tschüss! Verkööper: Tschüss, goode Dag noch!

Wichtige Phrasen:

PlattHochdütsch
Wat dörv’t ween?Was darf es sein?
Ik brukIch brauche
een betenein bisschen
WelkWelches
dat maaktdas macht

Dialog 2: Bi’t Weder snacken

A: Moin, Hans! Schöön Dag hüüt, nich? B: Jo, endlich scheint de Sünn wedder. A: Güstern weer dat ja furchtbar. B: Ja, dat reeg un stormt den helen Dag. A: Naja, morgen schall dat wedder slecht warrn. B: Ach, denn blifft man to Huus!

Wichtige Phrasen:

PlattHochdütsch
Schöön Dag, nich?Schöner Tag, nicht?
endlichendlich
furchtbarfurchtbar
stormtstürmte
schall warrnsoll werden
blifft manbleibt man

Dat Wedersnacken is een typisches Gesprächsthema op Plattdüütsch — un dat gifft een Reeg plattdüütsche Reedewendungen dafür. Wenn jemand seggt “Dat reeg un stormt den helen Dag”, denn hört man de Klangfarv vun’t Platt besünners: “reeg” (regnete) is dat Imperfekt vun “regen” un klingt heel anners as op Hoochdüütsch.

Quiz

Dialogen verstahn

1. Wat bedüüdt 'Wat dörv't ween?'
2. Wat köfft de Kunde in Dialog 1?
3. Wat bedüüdt 'een beten' op Hoochdüütsch?
4. Wat meent 'Denn blifft man to Huus!' in Dialog 2?
Plattdeutsch verstehen
6 von 20 Lektionen