Eten un Drinken
Eten un Drinken hört to’t Lääven. Hier leerst du, wo du döröver snacken kannst.
De Maaltieden
| Plattdüütsch | Hoochdüütsch |
|---|---|
| dat Fröhstück | das Frühstück |
| dat Middag / Middageten | das Mittagessen |
| dat Avend / Avendeten | das Abendessen |
| de Snack / Happen | der Imbiss |
| de Koffiedisch | die Kaffeepause |
Dranken (Getränke)
| Plattdüütsch | Hoochdüütsch |
|---|---|
| dat Water | das Wasser |
| de Koffie | der Kaffee |
| de Tee | der Tee |
| de Melk | die Milch |
| de Saft | der Saft |
| dat Beer | das Bier |
| de Wien | der Wein |
| de Limonad | die Limonade |
| de Kakao | der Kakao |
Basis-Levensmiddel
| Plattdüütsch | Hoochdüütsch |
|---|---|
| dat Broot | das Brot |
| de Botter | die Butter |
| dat Ei / de Eier | das Ei / die Eier |
| de Kees | der Käse |
| de Wust | die Wurst |
| de Melk | die Milch |
| dat Meel | das Mehl |
| de Sucker | der Zucker |
| dat Solt | das Salz |
| de Pepper | der Pfeffer |
Smack (Geschmack)
| Plattdüütsch | Hoochdüütsch |
|---|---|
| söt | süß |
| suur | sauer |
| solt | salzig |
| bitter | bitter |
| scharp | scharf |
| smackhaft | lecker |
| fien | fein |
| fadd | fade |
Dialoge
Biem Fröhstück
A: Wat wullt du to’t Fröhstück? B: En Broot mit Botter un Kees, bidde. A: Wullt du ok en Ei? B: Jo, gern! Un en Koppke Koffie. A: Mit Melk un Sucker? B: Bloots mit Melk, dank di.
In’t Café
A: Goden Dag! Wat kann ik för jo doon? B: Ik nehm en Koppke Tee un en Stück Koken. A: Welk Koken? Wi hefft Appeltaart un Käsekoken. B: Appeltaart, bidde. A: Allens kloor! Kummt gliek.
Biem Avendeten
A: Dat Eten smeckt wunnerbar! B: Dank di! Is dat solt noog? A: Jo, dat is perfekt. Wat is dor rin? B: Tuffeln, Wörteln un en beten Flesch. A: Ik mutt dat Rezept hebben!
Wendungen
Hunger un Dörst
| Plattdüütsch | Hoochdüütsch |
|---|---|
| Ik heff Hunger. | Ich habe Hunger. |
| Ik heff Dörst. | Ich habe Durst. |
| Ik bün satt. | Ich bin satt. |
| Ik mag nich mehr. | Ich möchte nicht mehr. |
| Noch wat? | Noch etwas? |
Bestellen un Fragen
| Plattdüütsch | Hoochdüütsch |
|---|---|
| Wat nimmst du? | Was nimmst du? |
| Ik nehm… | Ich nehme… |
| Kann ik … hebben? | Kann ich … haben? |
| En Koppke Koffie, bidde. | Eine Tasse Kaffee, bitte. |
| De Rekenin, bidde! | Die Rechnung, bitte! |
Smack beschrieven
| Plattdüütsch | Hoochdüütsch |
|---|---|
| Dat smeckt good! | Das schmeckt gut! |
| Dat smeckt nich. | Das schmeckt nicht. |
| Dat is to söt. | Das ist zu süß. |
| Dat is to solt. | Das ist zu salzig. |
| Perfekt! | Perfekt! |
Op Plattdüütsch seggt man “Koppke” för “Tasse” – en typisch noorddüütsch Woort, dat du in veelen Kaffeehüüs hörn kannst. “En Koppke Koffie” is de klassische Bestelling!
Typisch Noorddüütsch
Traditionelle Dranken
| Plattdüütsch | Hoochdüütsch |
|---|---|
| Köm | Kümmelschnaps |
| Pharisäer | Kaffee mit Rum und Sahne |
| Grog | Rum mit heißem Wasser |
| Sanddornlikör | Sanddornlikör |
Spezialiäten
| Plattdüütsch | Hoochdüütsch |
|---|---|
| Fischbrötchen | Fischbrötchen |
| Rote Grütt | Rote Grütze |
| Franzbrötchen | Franzbrötchen |
| Aalsupp | Aalsuppe |
Övung
1. Wat drinkst du to…?
- Fröhstück: ?
- Middageten: ?
- Avendeten: ?
Beispiellösungen:
- Koffie, Tee, Saft
- Water, Limonad
- Beer, Wien, Tee
2. Översett:
- Ich habe Durst. Kann ich ein Glas Wasser haben?
- Das Essen ist sehr lecker!
- Noch eine Tasse Kaffee, bitte.
Lösungen:
- Ik heff Dörst. Kann ik en Glas Water hebben?
- Dat Eten is sehr smackhaft!
- Noch en Koppke Koffie, bidde.