Reflexive Verben im Französischen (verbes pronominaux)
Reflexive Verben werden mit einem Reflexivpronomen (me, te, se, nous, vous, se) gebildet, das auf das Subjekt zurückverweist. Sie sind im Französischen sehr häufig.
Die vier Typen
1. Echte Reflexivverben: Die Handlung richtet sich auf das Subjekt
Je me lave. (Ich wasche mich.) Elle se coiffe. (Sie kämmt sich.) Il se lève tôt. (Er steht früh auf.)
2. Reziproke Verben: Gegenseitige Handlung
*Ils **s’*aiment. (Sie lieben sich.) Nous nous appelons chaque soir. (Wir rufen uns jeden Abend an.)
3. Passivisch verwendete Verben
Le français se parle dans beaucoup de pays. (Französisch wird in vielen Ländern gesprochen.) Ça se fait. (Das macht man so.)
4. Nur reflexiv verwendete Verben (immer pronominal)
Einige Verben existieren nur in reflexiver Form:
se souvenir (sich erinnern) — s’en aller (weggehen) — se méfier (misstrauisch sein)
Konjugation im Präsens
Beispiel mit se lever (aufstehen):
| Person | Konjugation | Deutsch |
|---|---|---|
| je | me lève | ich stehe auf |
| tu | te lèves | du stehst auf |
| il/elle/on | se lève | er/sie steht auf |
| nous | nous levons | wir stehen auf |
| vous | vous levez | ihr steht auf / Sie stehen auf |
| ils/elles | se lèvent | sie stehen auf |
Bei der Verneinung steht ne vor dem Reflexivpronomen: Je ne me lève pas tôt. Bei der Inversionsfrage: Te lèves-tu tôt ?
Häufige reflexive Verben
| Verb | Bedeutung |
|---|---|
| se lever | aufstehen |
| se coucher | ins Bett gehen |
| se réveiller | aufwachen |
| se laver | sich waschen |
| s’habiller | sich anziehen |
| se dépêcher | sich beeilen |
| s’appeler | heißen |
| se souvenir de | sich erinnern an |
| s’asseoir | sich setzen |
| se sentir | sich fühlen |
Passé composé (Vergangenheit)
Reflexive Verben bilden das Passé composé immer mit dem Hilfsverb être:
| Person | Se lever im Passé composé |
|---|---|
| je | me suis levé(e) |
| tu | t’es levé(e) |
| il | s’est levé |
| elle | s’est levée |
| nous | nous sommes levé(e)s |
| vous | vous êtes levé(e)(s) |
| ils | se sont levés |
| elles | se sont levées |
Partizipanpassung
Das Partizip passt sich dem direkten Objekt (COD) an, wenn es vor dem Verb steht. Bei den meisten reflexiven Verben ist das Reflexivpronomen das direkte Objekt, also Anpassung ans Subjekt:
- *Elle **s’*est levée. (Das Pronomen = direktes Objekt = Anpassung ans feminime Subjekt)
- *Elle **s’*est lavé les mains. (Direktes Objekt = les mains, nach dem Verb = keine Anpassung)
Wenn das reflexive Verb ein direktes Objekt nach sich hat (se laver les mains, se brosser les dents), wird das Partizip nicht ans Subjekt angepasst.
Teste die reflexiven Verben
Nächste Lektion: Être und avoir — fortgeschrittene Verwendung