Zum Hauptinhalt springen

Die Verneinung im Französischen

20 min

Lernziele

  • Die Grundverneinung mit ne…pas beherrschen
  • Weitere Verneinungsformen kennen (jamais, rien, personne, plus)
  • Die Verneinung bei zusammengesetzten Zeiten anwenden

Die Verneinung im Französischen

Die französische Verneinung besteht aus zwei Teilen, die das Verb einrahmen: ne… pas. Das ist ein wichtiger Unterschied zum Deutschen, wo “nicht” einfach an passender Stelle im Satz steht.

Die Grundverneinung: ne… pas

Struktur: ne + Verb + pas

BejahendVerneint
Je parle français.Je ne parle pas français. (Ich spreche kein Französisch.)
Il mange une pomme.Il ne mange pas de pomme. (Er isst keinen Apfel.)
Nous aimons le café.Nous **n’**aimons pas le café. (Wir mögen Kaffee nicht.)

ne wird vor einem Vokal oder stummem h zu n’: Je n’aime pas…, Il n’habite pas…

Artikelwechsel nach der Verneinung

Nach einer Verneinung werden die unbestimmten Artikel (un, une, des) und Teilungsartikel (du, de la, de l’) zu de (bzw. d’):

BejahendVerneint
J’ai un stylo.Je n’ai pas de stylo. (Ich habe keinen Stift.)
Elle mange des fruits.Elle ne mange pas de fruits. (Sie isst kein Obst.)
Il boit du lait.Il ne boit pas de lait. (Er trinkt keine Milch.)

Der bestimmte Artikel (le, la, les) bleibt unverändert:

  • J’aime le café.Je n’aime pas le café. (Ich mag Kaffee nicht.)

Weitere Verneinungsformen

Das Französische hat verschiedene Verneinungsformen für unterschiedliche Bedeutungsnuancen.

FormBedeutungBeispiel
ne… jamaisnie, niemalsJe ne fume jamais. (Ich rauche nie.)
ne… plusnicht mehrIl ne travaille plus ici. (Er arbeitet nicht mehr hier.)
ne… riennichtsElle ne dit rien. (Sie sagt nichts.)
ne… personneniemandJe ne vois personne. (Ich sehe niemanden.)
ne… quenurIl ne mange que des légumes. (Er isst nur Gemüse.)
ne… ni… niweder… nochIl ne parle ni anglais ni espagnol.
ne… nulle partnirgendsJe ne vais nulle part. (Ich gehe nirgendwo hin.)
ne… guèrekaumIl ne dort guère. (Er schläft kaum.)

Verneinung bei zusammengesetzten Zeiten

Bei zusammengesetzten Zeiten (passé composé usw.) umrahmen ne und pas das Hilfsverb:

BejahendVerneint
J’ai mangé.Je **n’**ai pas mangé. (Ich habe nicht gegessen.)
Il est venu.Il **n’**est pas venu. (Er ist nicht gekommen.)

Ausnahme: personne und nulle part stehen nach dem Partizip:

  • Je n’ai vu personne. (Ich habe niemanden gesehen.)
  • Elle n’est allée nulle part. (Sie ist nirgendwo hingegangen.)

Verneinung beim Infinitiv

Wenn die Verneinung auf einen Infinitiv bezogen ist, stehen beide Teile zusammen vor dem Infinitiv:

Il préfère ne pas sortir. (Er geht lieber nicht aus.) J’essaie de ne jamais mentir. (Ich versuche, nie zu lügen.)

Im gesprochenen Umgangsfranzösisch wird ne oft weggelassen: Je sais pas, Il vient plus, T’as pas de chance. In der Schriftsprache und formellen Situationen ist das ne jedoch obligatorisch.

Verneinende Antworten

AusdruckBedeutung
NonNein
Non, pas du toutNein, überhaupt nicht
Pas encoreNoch nicht
Pas vraimentNicht wirklich

Teste dein Wissen zur Verneinung

1. Wie verneint man 'J'ai un chien'?
2. Wie sagt man 'Er wohnt nicht mehr hier'?
3. Wo steht 'pas' im Passé composé bei 'Je n'ai mangé'?
4. Wie sagt man 'Ich gehe lieber nicht aus' mit Infinitiv?

Nächste Lektion: Fragebildung

Grundlegende Grammatik
13 von 20 Lektionen