Les conversations téléphoniques
Le téléphone exige un registre particulier en français. Sans le langage non-verbal, les formules précises et la clarté sont essentielles.
Décrocher et répondre
Dans un contexte professionnel
Allô, société Dupont, Marie Lefebvre à l’appareil, bonjour. Cabinet Martin, j’écoute. Oui, bonjour, vous êtes bien chez…
Dans un contexte personnel
Allô ? Oui, c’est moi. C’est qui à l’appareil ?
Demander à parler à quelqu’un
| Formule | Registre |
|---|---|
| Puis-je parler à M. Moreau ? | formel |
| Je voudrais parler à Mme Dubois, s’il vous plaît. | formel |
| Est-ce que je pourrais parler à Jean ? | standard |
| Vous pouvez me passer le directeur ? | courant |
| Est-ce que Sophie est là ? | informel |
Identifier l’objet de l’appel
Je vous appelle au sujet de… C’est à propos de votre annonce. J’appelle pour prendre rendez-vous. Je vous contacte de la part de M. Bernard. Suite à notre échange d’hier, je voulais…
Quand la personne est absente
| Situation | Formule |
|---|---|
| Demander à laisser un message | Puis-je laisser un message ? |
| Proposer de rappeler | Je rappellerai plus tard. |
| Demander qu’on rappelle | Pouvez-vous lui demander de me rappeler ? |
| Laisser un numéro | Mon numéro est le 06 12 34 56 78. |
Problèmes de communication
Je vous entends mal. (I can barely hear you.) La ligne est mauvaise. (The line is bad.) Pouvez-vous répéter, s’il vous plaît ? (Could you repeat that?) Pouvez-vous parler plus lentement ? (Could you speak more slowly?) Pouvez-vous épeler votre nom ? (Could you spell your name?)
En français professionnel, il est courant de se présenter avec son prénom et son nom de famille dès le début de l’appel. On dit “Marie Lefebvre à l’appareil” plutôt que simplement “c’est Marie”.
Mettre en attente et transférer
Ne quittez pas, je vous mets en attente. Je vous passe M. Dumont. Je transfère votre appel. Veuillez patienter un instant. Je suis désolé(e), toutes les lignes sont occupées.
Clôturer l’appel
Merci de votre appel. Je note cela et je vous recontacte dès que possible. Bonne journée / Bonne soirée. Au revoir et merci. À bientôt.
Dialogue modèle — appel professionnel
— Allô, cabinet d’avocats Martin, bonjour. — Bonjour, je voudrais parler à Maître Martin, s’il vous plaît. — De la part de qui, s’il vous plaît ? — De la part de Mme Leclerc, c’est au sujet d’un contrat. — Ne quittez pas, je vous le passe… Je suis désolée, Maître Martin est en réunion. Puis-je prendre un message ? — Oui, pouvez-vous lui demander de me rappeler ? Mon numéro est le 01 45 67 89 00. — Très bien, je lui transmets le message. Bonne journée, Madame.
Testez les conversations téléphoniques
Leçon suivante : La négociation