Verhandeln auf Französisch
Verhandlungen kommen in vielen Kontexten vor: Geschäfte, Gehalt, Verträge, aber auch im Alltag. Mit dem richtigen Vokabular sind Sie in solchen Situationen kompetent.
Eine Verhandlung eröffnen
Je souhaiterais discuter des conditions. (Ich würde gerne die Bedingungen besprechen.) Nous voudrions aborder la question du prix. (Wir möchten die Frage des Preises ansprechen.) Permettez-moi de vous présenter notre proposition. (Erlauben Sie mir, Ihnen unseren Vorschlag vorzustellen.)
Einen Vorschlag machen
| Ausdruck | Bedeutung |
|---|---|
| Nous proposons… | Wir schlagen vor… |
| Notre offre est de… | Unser Angebot lautet… |
| Serait-il possible de…? | Wäre es möglich, …? |
| Nous serions prêts à… | Wir wären bereit, … |
Auf einen Vorschlag reagieren
Positive Reaktion
C’est une proposition intéressante. (Das ist ein interessanter Vorschlag.) Cela nous convient parfaitement. (Das passt uns ausgezeichnet.) C’est tout à fait raisonnable. (Das ist durchaus vernünftig.)
Negative oder abwägende Reaktion
Je dois avouer que ce n’est pas tout à fait ce que nous espérions. (Ich muss zugeben, das entspricht nicht ganz unseren Erwartungen.) Il faudrait revoir certains points. (Einige Punkte müssten überarbeitet werden.)
Einen Gegenvorschlag machen
Que diriez-vous de…? (Was würden Sie sagen zu…?) Et si nous envisagions…? (Was wäre, wenn wir … in Betracht zögen?) Une alternative serait de… (Eine Alternative wäre…) Nous serions disposés à… à condition que… (Wir wären bereit zu… unter der Bedingung, dass…)
In französischen Verhandlungen wird häufig der Konditional verwendet, um Forderungen und Vorschläge abzumildern: “nous voudrions”, “ce serait possible”, “on pourrait envisager”. Das signalisiert Höflichkeit und lässt Verhandlungsspielraum. Im Deutschen würde man ähnlich mit Konjunktiv II arbeiten.
Zugeständnisse machen
Nous pourrions faire un effort sur… (Wir könnten bei … Entgegenkommen zeigen.) Nous acceptons de revoir notre position sur ce point. (Wir akzeptieren, unsere Position in diesem Punkt zu überdenken.) En contrepartie, nous aimerions que… (Im Gegenzug würden wir gerne, dass…)
Blockaden lösen und wieder vorankommen
Nous ne pouvons pas aller en dessous de… (Wir können nicht unter … gehen.) C’est notre position finale sur ce point. (Das ist unsere endgültige Position zu diesem Punkt.) Je propose que nous mettions ce point de côté. (Ich schlage vor, diesen Punkt zunächst zurückzustellen.)
Eine Einigung erzielen
Nous sommes tombés d’accord sur… (Wir haben uns auf … geeinigt.) Marché conclu ! (Abgemacht! Deal!) Nous allons formaliser cela par écrit. (Wir werden das schriftlich festhalten.)
Höflich ablehnen
Malheureusement, nous ne pouvons pas accepter ces conditions. (Leider können wir diese Bedingungen nicht akzeptieren.) Je regrette, mais cette offre ne correspond pas à nos attentes. (Es tut mir leid, aber dieses Angebot entspricht nicht unseren Erwartungen.)
Teste Verhandeln auf Französisch
Nächste Lektion: Die Kunst des Erzählens