Auf Reisen: Verkehr und Unterkunft
Reisen in Frankreich oder einem anderen französischsprachigen Land ist ein wunderbares Abenteuer. Diese Lektion gibt dir alle Ausdrücke an die Hand, die du zum Unterwegs- und Übernachten brauchst.
Verkehrsmittel
| Französisch | Deutsch | Typischer Ausdruck |
|---|---|---|
| le train | die Bahn / der Zug | prendre le train |
| le métro | die U-Bahn | prendre le métro |
| le bus | der Bus | prendre le bus |
| le tramway | die Straßenbahn | prendre le tramway |
| l’avion | das Flugzeug | prendre l’avion |
| le taxi | das Taxi | appeler un taxi |
| la voiture | das Auto | louer une voiture |
| le vélo | das Fahrrad | louer un vélo |
| à pied | zu Fuß | aller à pied |
Nach dem Weg fragen
Die wichtigsten Fragen
| Ausdruck | Deutsch |
|---|---|
| Excusez-moi, où se trouve… ? | Entschuldigung, wo ist…? |
| Pardon, comment aller à… ? | Entschuldigung, wie komme ich zu…? |
| C’est loin d’ici ? | Ist es weit von hier? |
| Il faut combien de temps à pied ? | Wie lange dauert es zu Fuß? |
Richtungsangaben
| Ausdruck | Deutsch |
|---|---|
| Allez tout droit. | Gehen Sie geradeaus. |
| Tournez à gauche. | Biegen Sie links ab. |
| Tournez à droite. | Biegen Sie rechts ab. |
| Prenez la première rue à droite. | Nehmen Sie die erste Straße rechts. |
| C’est au bout de la rue. | Es ist am Ende der Straße. |
| C’est en face de… | Es ist gegenüber von… |
| C’est à côté de… | Es ist nebenan / neben… |
| Traversez le pont. | Überqueren Sie die Brücke. |
| Continuez jusqu’au feu rouge. | Fahren Sie bis zur Ampel. |
Dialog: Nach dem Weg fragen
— Excusez-moi, je cherche la gare du Nord. C’est loin ? (Entschuldigung, ich suche den Gare du Nord. Ist es weit?)
— Non, pas du tout. Allez tout droit, puis tournez à gauche au feu rouge. (Nein, gar nicht. Gehen Sie geradeaus, dann links an der Ampel.)
— Je peux y aller à pied ? (Kann ich zu Fuß gehen?)
— Oui, c’est à dix minutes à pied. (Ja, es sind ca. 10 Minuten zu Fuß.)
Hotelreservierung
Hotelvokabular
| Französisch | Deutsch |
|---|---|
| une chambre simple | ein Einzelzimmer |
| une chambre double | ein Doppelzimmer |
| le petit-déjeuner inclus | das Frühstück inklusive |
| l’arrivée (check-in) | der Check-in |
| le départ (check-out) | der Check-out |
| la clé / la carte | der Schlüssel / die Chipkarte |
| le service en chambre | der Zimmerservice |
| le Wi-Fi gratuit | kostenloser WLAN |
Dialog: Im Hotel
— Bonsoir. J’ai une réservation au nom de Leclerc. (Guten Abend. Ich habe eine Reservierung auf den Namen Leclerc.)
— Pouvez-vous me montrer une pièce d’identité, s’il vous plaît ? (Können Sie mir bitte einen Ausweis zeigen?)
— Bien sûr. Voici mon passeport. (Natürlich. Hier ist mein Reisepass.)
— Votre chambre est au troisième étage. Le petit-déjeuner est servi de sept heures à dix heures. (Ihr Zimmer ist im dritten Stockwerk. Frühstück wird von 7 bis 10 Uhr serviert.)
TGV und SNCF: In Frankreich betreibt die SNCF das Eisenbahnnetz. Der TGV (Train à Grande Vitesse — Hochgeschwindigkeitszug) verbindet die großen Städte in Rekordzeit: Paris–Lyon in 2 Stunden, Paris–Marseille in 3 Stunden. Frühzeitiges Buchen auf der SNCF-Website oder der App SNCF Connect lohnt sich!
Ein Fahrkarte kaufen
| Ausdruck | Deutsch |
|---|---|
| Un billet pour… s’il vous plaît. | Einen Fahrschein nach… bitte. |
| Un aller simple pour… | Einfache Fahrt nach… |
| Un aller-retour pour… | Hin- und Rückfahrt nach… |
| En première / deuxième classe. | Erste / Zweite Klasse. |
| À quelle heure part le prochain train ? | Wann fährt der nächste Zug? |
| De quel quai part le train ? | Von welchem Gleis fährt der Zug? |
| Dois-je changer ? | Muss ich umsteigen? |
Fahrkarte entwerten (composter): Bei Regionalzügen (TER) und manchen Metros muss man die Fahrkarte vor dem Einsteigen entwerten (composter). Wer das vergisst, riskiert ein Bußgeld. Beim TGV ist die Fahrkarte personalisiert und muss nicht entwertet werden.
Quiz
Teste dein Wissen über Reisen auf Französisch
Nächste Lektion: Grundzahlen — die Besonderheiten der französischen Zahlen