Komparativ und Superlativ
Für Vergleiche nutzt das Französische klare Strukturen, die sich von der deutschen Grammatik unterscheiden: Im Deutschen bilden wir den Komparativ durch Endungen (schöner, größer), im Französischen durch vorangestellte Wörter (plus beau, plus grand).
Der Komparativ
Die drei Komparativformen
| Typ | Struktur | Beispiel |
|---|---|---|
| Überlegenheit | plus + Adj. + que | Marie est plus grande que Lucie. |
| Unterlegenheit | moins + Adj. + que | Ce livre est moins intéressant que l’autre. |
| Gleichheit | aussi + Adj. + que | Paul est aussi intelligent que son frère. |
Weitere Beispiele:
- Paris ist größer als Lyon → Paris est plus grand que Lyon.
- Diese Straße ist weniger gefährlich → Cette route est moins dangereuse que l’autoroute.
- Der Weißwein ist genauso gut → Le vin blanc est aussi bon que le vin rouge.
Nach que in einem Vergleich verwendet man im Französischen die betonten Personalpronomen: moi, toi, lui, elle, nous, vous, eux, elles. Beispiel: Il est plus grand que moi. (Er ist größer als ich.) Das entspricht dem deutschen Nominativ nach „als”: größer als ich.
Der Superlativ
Superlativ der Überlegenheit und Unterlegenheit
| Typ | Struktur | Beispiel |
|---|---|---|
| Überlegenheit | le/la/les + plus + Adj. | C’est la plus belle ville du monde. |
| Unterlegenheit | le/la/les + moins + Adj. | C’est le moins cher du magasin. |
Der bestimmte Artikel (le, la, les) richtet sich nach dem Nomen:
- le film le plus long (maskulin Singular)
- la chanson la plus connue (feminin Singular)
- les résultats les meilleurs (Plural)
Beispiele:
- Das ist das lebendigste Viertel von Paris → C’est le quartier le plus animé de Paris.
- Sie ist die am wenigsten gesprächige Schülerin der Klasse → Elle est la moins bavarde de la classe.
Achtung bei der Stellung des Adjektivs im Superlativ! Adjektive, die normalerweise nach dem Nomen stehen, bilden den Superlativ ebenfalls nach dem Nomen: le film le plus long. BAGS-Adjektive (vor dem Nomen) bleiben auch im Superlativ vor dem Nomen: le plus beau tableau, la plus jeune étudiante. Der Artikel wird dann wiederholt.
Unregelmäßige Formen
Bon → Meilleur
| Form | Komparativ | Superlativ |
|---|---|---|
| bon/bonne (gut) | meilleur(e) que | le/la meilleur(e) |
| bons/bonnes | meilleurs/meilleures que | les meilleurs/meilleures |
Beispiele:
- Dieses Restaurant ist besser als das andere → Ce restaurant est meilleur que l’autre.
- Das ist der beste Wein der Region → C’est le meilleur vin de la région.
Häufiger Fehler: plus bon → immer meilleur!
Mauvais → Pire
| Form | Komparativ | Superlativ |
|---|---|---|
| mauvais/mauvaise (schlecht) | pire que | le/la pire |
Beispiele:
- Diese Situation ist schlimmer, als ich dachte → Cette situation est pire que je ne pensais.
- Das ist der schlechteste Film des Jahres → C’est le pire film de l’année.
Pire vs. plus mauvais: Beide Formen existieren, aber pire ist gebräuchlicher und ausdrucksstärker. Im Deutschen entspricht das dem Unterschied zwischen „schlechter” und „schlimmer” — pire klingt oft dramatischer und wird bevorzugt in übertragenen Kontexten verwendet.
Vergleich Deutsch — Französisch
| Deutsch | Französisch | Anmerkung |
|---|---|---|
| größer als | plus grand que | Umschreibung statt Endung |
| so groß wie | aussi grand que | Gleichheit |
| kleiner als | moins grand que / plus petit que | Unterlegenheit |
| der/die/das Größte | le/la plus grand(e) | Artikel + plus + Adj. |
| besser als | meilleur(e) que | unregelmäßig! |
| der/die beste | le/la meilleur(e) | unregelmäßig! |
| schlechter/schlimmer als | pire que | unregelmäßig! |
Quiz
Teste dein Wissen zu Komparativ und Superlativ
Nächste Lektion: Farben und körperliche Beschreibungen