Phrasal Verbs mit COME
Come ist ein grundlegendes Bewegungsverb, aber seine Phrasal-Verb-Formen decken ein breites Spektrum an Situationen ab — vom Entdecken einer Sache bis hin zur Genesung von einer Krankheit.
Bewegung und Ankunft
| Phrasal Verb | Deutsch | Beispiel |
|---|---|---|
| come in | hereinkommen | Please come in and sit down. |
| come back | zurückkommen | She came back from her trip yesterday. |
| come over | vorbeikommen | Can you come over this evening? |
| come along | mitkommen | Do you want to come along? |
| come up to | zugehen auf | He came up to me and introduced himself. |
Entdecken und Geschehen
| Phrasal Verb | Deutsch | Beispiel |
|---|---|---|
| come across | stoßen auf/begegnen | I came across an old photo. |
| come up | aufkommen/auftauchen | Something came up at work. |
| come out | herauskommen/erscheinen | Her new book comes out in March. |
| come about | entstehen/passieren | How did this problem come about? |
| come to light | ans Licht kommen | New evidence came to light. |
Fortschritt und Ergebnis
| Phrasal Verb | Deutsch | Beispiel |
|---|---|---|
| come along | vorankommen | How is your project coming along? |
| come up with | sich ausdenken | I came up with a great idea. |
| come to | belaufen sich auf | The bill comes to €50. |
| come through | durchkommen/es schaffen | She came through the operation well. |
Herkunft und Entstehung
| Phrasal Verb | Deutsch | Beispiel |
|---|---|---|
| come from | kommen aus/stammen aus | I come from Germany. |
| come down with | erkranken an | He came down with a cold. |
| come into | erben/eintreten | She came into a large inheritance. |
“Come across” hat zwei häufige Verwendungen: etwas zufällig finden (“I came across this article”) und einen bestimmten Eindruck machen (“She comes across as very confident”). Beide kommen im Alltag häufig vor.