May und Might
May und might drücken Möglichkeit und Erlaubnis aus. Sie sind formeller als “can” und “could”.
May - Erlaubnis (formell)
Erlaubnis geben
- You may leave the room. (Sie dürfen den Raum verlassen.)
- Students may use dictionaries during the exam. (Schüler dürfen während der Prüfung Wörterbücher benutzen.)
Erlaubnis bitten (sehr höflich)
- May I ask a question? (Darf ich eine Frage stellen?)
- May I use your phone? (Darf ich Ihr Telefon benutzen?)
- May I come in? (Darf ich hereinkommen?)
Höflichkeitsstufen:
- Can I…? (informell)
- Could I…? (höflich)
- May I…? (sehr höflich/formell)
May und Might - Möglichkeit
Beide drücken unsichere Möglichkeit aus:
May (etwas wahrscheinlicher)
- It may rain tomorrow. (Es könnte morgen regnen. ~50%)
- She may be at home. (Sie könnte zu Hause sein.)
- The train may be delayed. (Der Zug könnte Verspätung haben.)
Might (weniger wahrscheinlich)
- It might snow next week. (Es könnte nächste Woche schneien. ~30%)
- He might come to the party. (Er kommt vielleicht zur Party.)
- I might be wrong. (Ich könnte mich irren.)
Unterschied: “Might” drückt eine geringere Wahrscheinlichkeit aus als “may”, aber in der Praxis werden sie oft austauschbar verwendet.
Verneinung
May not / Might not
- He may not (mayn’t) come. (Er kommt vielleicht nicht.)
- It might not work. (Es funktioniert vielleicht nicht.)
Achtung: “May not” für Verbote ist sehr formell:
- You may not enter. (= Du darfst nicht eintreten.) Häufiger: You can’t enter. / You mustn’t enter.
May/Might + Have + Past Participle
Für Vermutungen über die Vergangenheit:
- She may have missed the bus. (Sie hat vielleicht den Bus verpasst.)
- They might have forgotten about the meeting. (Sie haben das Meeting vielleicht vergessen.)
- He may not have received my email. (Er hat meine E-Mail vielleicht nicht bekommen.)