Grundlegende Verhandlungssprache
Verhandlungen finden in vielen alltäglichen Kontexten statt — über ein Gehalt diskutieren, einen Termin vereinbaren, eine Servicebeschwerde lösen oder mit Kollegen einen Plan abstimmen. Die richtige Sprache zu haben macht Verhandlungen klarer und effektiver.
Wichtige Verhandlungsphasen
| Phase | Zweck |
|---|---|
| Eröffnung | Rapport aufbauen und die Tagesordnung festlegen |
| Erkunden | Bedürfnisse und Prioritäten jeder Partei verstehen |
| Vorschlagen | Erste Angebote oder Vorschläge machen |
| Verhandeln | Zugeständnisse austauschen; Mittelweg finden |
| Abschluss | Die Einigung bestätigen |
Vorschläge machen
| Funktion | Phrasen |
|---|---|
| Erstes Angebot | What if we…? / How about…? / I’d like to propose… |
| Kompromiss vorschlagen | Would you be willing to…? / What if we met halfway? |
| Bedingtes Angebot | If you can [X], then we can [Y]. / As long as…, we’d be happy to… |
| Gegenangebot | That’s not quite what I had in mind, but I could consider… instead. |
Bedingungen ausdrücken
Bedingte Sprache ist zentral für Verhandlungen:
| Bedingungstyp | Struktur | Beispiel |
|---|---|---|
| Starke Bedingung | If + Präsens, will + Infinitiv | If you can deliver by Friday, we’ll place the order today. |
| Weichere Bedingung | If + Vergangenheit, would + Infinitiv | If you could reduce the price slightly, we would proceed. |
| Zugeständnis | As long as… / Provided that… | Provided that the timeline is met, we’re happy to proceed. |
Die „If you can X, we can Y”-Struktur ist wirkungsvoll, weil sie Bedingungen explizit macht und zeigt, dass man bereit ist zu handeln. Das vermeidet vages Hin-und-her.
Positionen und Grenzen ausdrücken
| Funktion | Phrasen |
|---|---|
| Die eigene Position formulieren | Our main concern is… / What’s most important to us is… |
| Eine Grenze signalisieren | I’m afraid that’s our final offer. / We can’t go below [X]. |
| Zeit kaufen | I’d need to check with my team before committing to that. |
| Akzeptieren | That sounds acceptable. / I think we can work with that. |
| Höflich ablehnen | I’m afraid that doesn’t quite work for us. / That’s a bit outside what we can do. |
Die Einigung abschließen
Sobald beide Parteien sich einigen, klar bestätigen:
“So, to summarise: we’ll [X] and you’ll [Y]. Is that correct?” “Great — let’s confirm this in writing and move forward.” “I think we’ve found a solution that works for both of us.”
Nie Bedingungen zustimmen, die man nicht versteht oder bei denen man unsicher ist. Es ist immer akzeptabel zu sagen: “Could we just clarify [X] before we finalise?” oder “I’d like to review this before confirming.”