Zum Hauptinhalt springen

Höflich unterbrechen

15 min

Lernziele

  • Höfliche Unterbrechungsphrasen verwenden, um in ein Gespräch einzusteigen
  • Turn-taking-Signale in englischen Gesprächen erkennen
  • Angemessen reagieren, wenn man selbst unterbrochen wird

Höflich unterbrechen

In englischen Gesprächen ist Unterbrechen manchmal notwendig — um eine Frage zu stellen, einen Punkt hinzuzufügen oder die Diskussion umzulenken. Der Schlüssel ist, es höflich zu tun, damit sich die andere Person nicht abgeschnitten oder missachtet fühlt.

Höfliche Unterbrechungsphrasen

SituationPhrase
Einen Punkt hinzufügenSorry to interrupt, but… / Can I just add something here?
Eine kurze Frage stellenSorry, can I just ask…? / If I could just jump in for a second…
UmlenkenI hate to interrupt, but we’re running out of time.
In einem MeetingExcuse me — could I come in here? / Before we move on, can I just say…?

Turn-Taking-Signale

Zu wissen, wann man sprechen soll, ist genauso wichtig wie zu wissen, was man sagen soll. Achte auf diese Signale, die anzeigen, dass jemand gleich fertig ist:

SignalBeispiel
Fallende IntonationDie Stimme fällt am Satzende
PauseKurze Stille vor dem Fortfahren
Zusammenfassungsphrase”So, that’s basically it.” / “That’s my main point.”
BlickwechselDer Sprecher schaut weg oder zu anderen
BackchannelsDer Sprecher sagt “anyway…” oder “so…” zum Abschließen

Im britischen und amerikanischen Englisch überlappen sich Gespräche oft — Menschen sagen “yeah” oder “mm”, während jemand spricht. Das ist keine Unterbrechung; es ist Backchannelling — zeigen, dass man zuhört. Lerne, dies von echten Unterbrechungen zu unterscheiden.

Wenn man selbst unterbrochen wird

Wenn jemand einen unterbricht:

  • Höflich nachgeben: “Sure, go ahead.” / “Of course.”
  • Den Punkt erst beenden (höflich): “Just let me finish this thought — then of course.”
  • Zum Punkt zurückkehren: “As I was saying…” / “To come back to my point…”

Nach einer Unterbrechung zurückkehren

Wenn man unterbrochen wurde, kann man seinen Gesprächszug zurückfordern:

  • “As I was saying before…”
  • “To come back to what I was saying…”
  • “I just want to finish my point — [fortfahren]“

Kulturelle Hinweise

KulturUnterbrechungsnormen
Britisches EnglischGeringe Toleranz für Unterbrechungen; auf klare Lücken warten
Amerikanisches EnglischEtwas mehr Überlappung akzeptiert; enthusiastische Zustimmung in Ordnung
Formelle MeetingsSehr strenge Redefolge; „I’d like to add something” verwenden

Nie einfach unterbrechen, um abrupt zu widersprechen. Auch dringende Unterbrechungen sollten mit „Sorry” oder „Excuse me” beginnen, um Höflichkeit zu signalisieren. Abrupte Unterbrechungen gelten in den meisten professionellen Umgebungen als unhöflich.

Quiz: Höflich unterbrechen

1. Welche Phrase ist am besten geeignet, um in einem Meeting höflich zu unterbrechen?
2. Was ist 'Backchannelling'?
3. Welche Phrase würdest du verwenden, um nach einer Unterbrechung deinen Gesprächszug zurückzufordern?
4. Welches Signal deutet an, dass ein Sprecher gleich fertig ist?
Gesprächsmuster
16 von 20 Lektionen