Formelle E-Mails schreiben (Writing Formal Emails)
Professionelle E-Mails folgen bestimmten Konventionen. Lerne die Struktur und Sprache von Geschäfts-E-Mails!
E-Mail-Struktur
Eine professionelle E-Mail hat diese Teile:
- Subject line (Betreffzeile) - Klar und spezifisch
- Greeting (Anrede) - Angemessen für die Beziehung
- Opening (Einleitung) - Zweck der E-Mail
- Body (Hauptteil) - Hauptinhalt
- Closing (Schluss) - Nächste Schritte oder Handlungsaufforderung
- Sign-off (Grußformel) - Professioneller Abschluss
Betreffzeilen (Subject Lines)
Die Betreffzeile sollte klar und informativ sein:
| Gut | Zu vage |
|---|---|
| Meeting Request: Q3 Budget Review | Hello |
| Application for Marketing Manager Position | Job |
| Invoice #12345 - Payment Reminder | Urgent! |
| Project Update: Website Launch Timeline | Quick question |
Tipp: Halte Betreffzeilen unter 50 Zeichen, damit sie auf Mobilgeräten vollständig angezeigt werden.
Anreden (Greetings)
Formelle Anreden (Person wenig bekannt)
- Dear Mr. Smith,
- Dear Ms. Johnson,
- Dear Dr. Williams,
Halbformell (Person bekannt)
- Dear Sarah,
- Hello Michael,
- Good morning/afternoon,
Unbekannter Empfänger
- Dear Sir or Madam,
- To whom it may concern,
- Dear Hiring Manager,
Für Deutsche: Im Englischen verwendet man Ms. für Frauen, wenn man den Familienstand nicht kennt. Dies entspricht etwa “Frau” auf Deutsch.
Einleitungssätze (Opening Lines)
Formuliere deinen Zweck klar:
Sich vorstellen
- I am writing to inquire about… (Ich schreibe, um mich zu erkundigen über…)
- My name is [Name], and I am the [Position] at [Company].
- I am contacting you regarding… (Ich kontaktiere Sie bezüglich…)
Bezug auf früheren Kontakt
- Thank you for your email of [date]. (Vielen Dank für Ihre E-Mail vom…)
- Further to our conversation yesterday… (Im Anschluss an unser gestriges Gespräch…)
- As discussed in our meeting… (Wie in unserem Meeting besprochen…)
Anfragen stellen
- I would like to request… (Ich möchte anfragen…)
- I am writing to ask if you could… (Ich schreibe, um zu fragen, ob Sie…)
- Would it be possible to…? (Wäre es möglich zu…?)
Hauptteil (Body Paragraphs)
Halte Absätze kurz und fokussiert:
- Eine Hauptidee pro Absatz
- Aufzählungspunkte für Listen verwenden
- Präzise und klar sein
- Übermäßig komplexe Sätze vermeiden
Nützliche Phrasen
Informationen geben:
- Please find attached… (Anbei finden Sie…)
- I am pleased to inform you that… (Ich freue mich, Ihnen mitzuteilen, dass…)
- I would like to bring to your attention… (Ich möchte Sie aufmerksam machen auf…)
Handlung erbitten:
- Could you please…? (Könnten Sie bitte…?)
- I would appreciate it if you could… (Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie…)
- Would you mind…? (Würde es Ihnen etwas ausmachen…?)
Gründe erklären:
- Due to unforeseen circumstances… (Aufgrund unvorhergesehener Umstände…)
- As a result of… (Als Ergebnis von…)
- In order to… (Um zu…)
Schlusssätze (Closing Lines)
Vor der Grußformel
- Please do not hesitate to contact me if you have any questions.
- I look forward to hearing from you. (Ich freue mich, von Ihnen zu hören.)
- Thank you for your time and consideration.
- Please let me know if you need any further information.
Um Antwort bitten
- I would appreciate a response by [date].
- Could you please confirm by the end of the week?
- I look forward to your reply.
Grußformeln (Sign-offs)
Formell
- Yours sincerely, (wenn man den Namen kennt)
- Yours faithfully, (wenn man den Namen nicht kennt - britisch)
- Sincerely, (amerikanisch)
Halbformell
- Best regards,
- Kind regards,
- With best wishes,
Üblich im Geschäftsleben
- Best,
- Thanks,
- Regards,
Für Deutsche: Im Deutschen schreibt man “Mit freundlichen Grüßen”, im Englischen gibt es mehr Abstufungen je nach Formalitätsgrad.
Beispiel-E-Mail
Subject: Meeting Request: Q3 Budget Review
Dear Ms. Johnson,
I hope this email finds you well.
I am writing to request a meeting to discuss the Q3 budget
review. As we approach the end of the quarter, I believe it
would be beneficial to review our current spending and plan
for Q4.
Would you be available for a one-hour meeting next week?
I am flexible with timing and can adjust to your schedule.
Please find attached the preliminary budget report for your
review prior to our meeting.
I look forward to hearing from you.
Best regards,
Thomas Miller
Finance Manager
Tipp: Lese deine E-Mails immer Korrektur vor dem Senden. Prüfe Rechtschreibung, Grammatik und Ton.